Saturday, February 9, 2008

พิเศษ : นิทานอีสป : เต่ากับกระต่าย

Aesop

From Wikipedia, the free encyclopedia

Aesop's Fables

Main article: Aesop's Fables

Aesop's Fables or the collection of fables assembled as Aesopica refers to various collections of moralized fables credited to Aesop. "Aesop's Fables" has also become a blanket term for collections of brief fables, usually involving personified animals. The Fox and the Grapes (from which the idiom "sour grapes" is derived), The Tortoise and the Hare, The North Wind and the Sun and The Shepherd Boy and the Wolf (also known as The Boy Who Cried Wolf),The Wolf in Sheep's Clothing, are well-known throughout the world.

French poet Jean de La Fontaine adapted many of the fables.

Russian writers Leo Tolstoy and Ivan Krylov wrote free adaptations of some of his fables.

เต่ากับกระต่าย

เต่าเดินขึ้นจากบึง จะเดินให้ถึงที่ที่จะไป

เดินผ่านเจ้ากระต่าย ที่นอนตีพุง

กระต่ายมองเต่า และยั่วเย้า เต่าหลังตุง

จะไปไหนหรือลุง เดินกันขายุ่งเดี๋ยวพันกันตาย

ดูฉันสิ กระโดดเล่นเล่น เดี๋ยวไม่เห็นฝุ่นลับหาย

ให้ลุงเดินแทบตาย ก็แค่เตาะแตะ เตาะแตะ

เอ้า เรามาแข่งกันไหม ไปให้ถึงที่โน่นแน่ะ

ถ้าใครเป็นผู้แพ้ ต้องเสียผักบุ้งถึงหนึ่ง

ทั้งสองก็เริ่มแข่งกัน ขมีขมันวิ่งตะบึง

กระต่ายกระโดดไปถึง เกือบเส้นชัยสบายใจ

นอนเล่นกระดิกขา รอเต่ามาใกล้ใกล้

แล้วจะกระโดดเข้าเส้นชัย หยามเต่าให้เสียเต่า

ลมโชยโบยโบก กิ่งไม้โยกเบาเบา

กระต่ายนอนรอเต่า ลมโชยเบาเบาจึงหลับไป

เต่าก้มหน้าก้มตา เดินมาไม่หวั่นไหว

ถึงทางจะไกลจะไกล ก็เดินไปอย่างมุ่งมั่น

ข้างหน้าคือเส้นชัย เดินผ่านไปเห็นกระต่ายนอนฝัน

แซงขึ้นหน้าไปพลัน โบว์เส้นชัยนั้น ติดหัวเต่า.

พิเศษ

000822

No comments: